Blog bilingüe (catalán - Castellano) sobre mis aventuras, mis reflexiones y temas de actualidad, especialmente centrados en Oriente Medio y en la desinformación existente acerca de Israel.

Blog bilingüe castellà-català sobre les meves aventures, reflexions i altres temes d´actualitat, especialment centrat en l´Orient Mitjà i en la desinformació existent als nostres mitjans sobre Israel.

diumenge, 13 d’abril de 2008

Anécdotas.

El pasado Viernes, por la noche, me pasé por la shawarmería "Al-Kairwan" para comprarme una pita de atún para cenar y disfruté un montón porque sonaba música de Fairuz. Tiene una voz cojonuda y creo que es de las mejores del mundo árabe, mucho mejor que las actuales cantantes poperas con ritmillos árabes tipo Haifa Wehbe, Nancy Ajram o Myriam Fares - la Shakira libanesa, según me dijo una amiga mía.
Otra anécdota digna de mencionar es que me han incluido en un equipo de colaboración para traducir obras del catalán al griego moderno. En realidad mi nivel de griego es muy bajo, bajísimo, pero se trata de ayudar al marido de mi tutora del doctorado en las traducciones, especialmente con las obras escritas en catalán medieval como les "quatre grans cròniques" o el "Tirant Lo Blanc". A ver si el proyecto se aprueba porque tengo unas ganas bárbaras de colaborar o de hacer la introducción histórica de alguna de estas obras.
Creo que vale la pena concluir la semana - o iniciarla si nos movemos en el calendario anglosajón - con un poco de música. Os dejo con un par de videos. El primero es de Fairouz y el segundo es de Myriam Fares.
En català: aprofitant que l´altre dia vaig estar escoltant a Fairouz i m´ho vaig passar molt bé mentres em comprava una pita de tonyina per a sopar, aprofito avui per a postejar dos videos: un de la mencionada Fairuz i l´altre de Myriam Fares, una de les cantants més de moda al món àrab als darrers anys. Espero que us agradin!.






3 comentaris:

Fabián ha dit...

Jaume, cómo aprendiste griego moderno? Qué tan difícil es?
Estoy pensando en analizar un tema de Grecia y tengo miedo de tener que aprender ese idioma...

Jaume ha dit...

Estimado Fabián:

Estudié griego moderno durante un año y pico con un profesor particular. En realidad mi nivel es más bien bajito por la falta de continuidad en su estudio.
Pero no es tan díficil de aprender porque tiene menos casos que el griego clásico y la forma plural se asemeja bastante al italiano (los masculinos con I y los femeninos con E). Quizás, de entrada, cuesta un poco familiarizarse con el alfabeto pero no es un handicap insuperable. Saludos!

Fabián ha dit...

Gracias!

Arxiu del blog